十九世纪的巴黎,贫穷的冉•阿让(Jean Gabin)因偷一块面包被判处19年苦役。出狱后,他被一位善良的主教困扰着(René Fleur)收留过夜,但他偷走了主教的银器。警察逮捕了他,准备再次把他送进监狱。临危时,主教的谎言救了他,他也受到了影响,化名开始了洗心革面的生活。 十年过去了,冉•阿让得知妓女芳汀的悲惨遭遇后,通过努力成为一名成功的商人,成为市长,承担起照顾私生女儿柯赛特的责任。他没想到的是,多年后,他会遇到以前被逮捕的警察长沙威(Bernard Blier),另一方不相信他已经改邪归正,一心要找他的麻烦,只是因为证据不足而迟迟得不到,然而,他的好运却没有持续到八年。 悲惨世界的精彩影评 · · · · · · 曾几何时,奥德修斯用人类在地中海的第一次航行犁开启了他壮丽的旅程。不知道几千年后,冉阿让从土伦爬过泥泞的巴黎。虽然沧海已经桑田,但他的旅程在阳光下无愧于被称为“奥德赛”之旅。 我们今天生活的世界不应该是“还有无知和困难”。贫穷使男人 这是自成长以来与世界名声的罕见碰撞。事实证明,真正的大师是不可替代的,很难被超越。 在看《悲惨世界》的过程中,3个小时的情节让我沉浸在历史的氛围中。贫穷和等级,革命和自由,生死,善良和爱。文本的积累可以涵盖最简单的真理和最广泛的参与,这 在18世纪的法国,法律和警察有着特殊的意义。世界被分为两部分。有些人富有但遵守纪律,有些人没有工作,没有食物,没有地方住。他们经常做违法的事情。根据这种情况,警方将工作分为两部分,第一部分采取保护政策,第二部分采取抵制政策。 上周看完《悲惨世界》(人文社2008年插图精华版,1400页的书里有几个引人注目的错别字),心里很难平静下来。周日下午在书店看了1958年的翻译电影《悲惨世界》,就买了。回来花了两个晚上看完,内容本身除了几段中文配音不知道为什么换成法语没什么大问题。但是,对于 先看原著再看电影。本来主要是描写Cosette这个角色,但是对Eponine的刻画并不是很讨人喜欢。电影版的Eponine是乱世中盛开的玫瑰,但是这朵玫瑰生错了时代。她没有美丽的外表和高贵的姿态,但她是如此善良和纯洁。她让科赛特和马吕斯的爱情显得苍白无力。她是那个黑暗时代唯一的 我知道这部电影是在收音机里听到的。当时我印象很好。后来,我有了机会,所以我看了它。虽然这部电影持续了近三个小时,但看完后我没有感到无聊。更重要的是冉阿让给我带来的思考,以及冉阿让和主教给我带来的与世界上许多人的比较。 这是一部过去和现代人的好电影 科赛特似乎没有太多的感情来抚养他的恩人。结婚后,当冉阿让告诉他要永远离开时,他一点也没有表现出不情愿的感情。将来,他似乎没有再去看望冉阿让,照顾自己,过着女士的生活。这对相互依赖的父女关系来说是不可理解的,也可能是天性冷淡造成的? 克赛特的丈夫曾经来自祖父家 听窦唯的记艾灵,这个悲惨的世界对话有58个翻译版。找了很久,找到了翻译配音版。音乐中的对话摘自两段,艾潘妮为马吕斯挡了一枪。临死前: 噢⋯⋯这封信是我在长凳上拿的。我不想给你。真奇怪。我不忍心看到你难过。你还记得吗?我告诉你她的地址,我说,你怎么感谢我? 元旦亲 拥有美德的主教救赎了冉阿让的灵魂,然后他为救赎贡献了一切。他把他所有的美德、善良和爱都奉献给了另一个人。当那个人走进生活时,他死了。科赛特和马克里斯幸福地生活在一起。他平静地死了,没有墓碑,什么也没有,主教送给他的烛台将永远点亮 总是不悲惨,这永远是一个辩证的世界。 假如,我能祈求上帝的祝福,我希望好人一生平安; 假设万一有什么磕磕碰碰,我希望大事化小事化; 假如,还是撞上了什么化不了的麻烦,我希望不是什么真的没有逃避不幸,我希望是能够解决的不幸; 假如,真的是桩摆不平的不幸 上译配音加一颗星,华丽厚重有力! 高中好像见过 我不知道我是否看过,因为我只看了一点电影,但我听了电影改编的广播剧 小时候应该看这个版本。 小时候和爸爸在电视上看的,总以为是让阿让。
Copyright © 2008-2023